New favorite poet.......
The Archipelago Of Kisses
We live in a modern society. Husbands and wives don't
grow on trees, like in the old days. So where
does one find love? When you're sixteen it's easy,
like being unleashed with a credit card
in a department store of kisses. There's the first kiss.
The sloppy kiss. The peck.
The sympathy kiss. The backseat smooch. The we
shouldn't be doing this kiss. The but your lips
taste so good kiss. The bury me in an avalanche of tingles kiss.
The I wish you'd quit smoking kiss.
The I accept your apology, but you make me really mad
sometimes kiss. The I know
your tongue like the back of my hand kiss. As you get
older, kisses become scarce. You'll be driving
home and see a damaged kiss on the side of the road,
with its purple thumb out. If you
were younger, you'd pull over, slide open the mouth's
red door just to see how it fits. Oh where
does one find love? If you rub two glances, you get a smile.
Rub two smiles, you get a warm feeling.
Rub two warm feelings and presto-you have a kiss.
Now what? Don't invite the kiss over
and answer the door in your underwear. It'll get suspicious
and stare at your toes. Don't water the kiss with whiskey.
It'll turn bright pink and explode into a thousand luscious splinters,
but in the morning it'll be ashamed and sneak out of
your body without saying good-bye,
and you'll remember that kiss forever by all the little cuts it left
on the inside of your mouth. You must
nurture the kiss. Turn out the lights. Notice how it
illuminates the room. Hold it to your chest
and wonder if the sand inside hourglasses comes from a
special beach. Place it on the tongue's pillow,
then look up the first recorded kiss in an encyclopedia: beneath
a Babylonian olive tree in 1200 B.C.
But one kiss levitates above all the others. The
intersection of function and desire. The I do kiss.
The I'll love you through a brick wall kiss.
Even when I'm dead, I'll swim through the Earth,
like a mermaid of the soil, just to be next to your bones.
The Benjamin Franklin of Monogamy
Reminiscing in the drizzle of Portland, I notice
the ring that's landed on your finger, a massive
insect of glitter, a chandelier shining at the end
of a long tunnel. Thirteen years ago, you hid the hurt
in your voice under a blanket and said there's two kinds
of women—those you write poems about
and those you don't. It's true. I never brought you
a bouquet of sonnets, or served you haiku in bed.
My idea of courtship was tapping Jane's Addiction
lyrics in Morse code on your window at three A.M.,
whiskey doing push-ups on my breath. But I worked
within the confines of my character, cast
as the bad boy in your life, the Magellan
of your dark side. We don't have a past so much
as a bunch of electricity and liquor, power
never put to good use. What we had together
makes it sound like a virus, as if we caught
one another like colds, and desire was merely
a symptom that could be treated with soup
and lots of sex. Gliding beside you now,
I feel like the Benjamin Franklin of monogamy,
as if I invented it, but I'm still not immune
to your waterfall scent, still haven't developed
antibodies for your smile. I don't know how long
regret existed before humans stuck a word on it.
I don't know how many paper towels it would take
to wipe up the Pacific Ocean, or why the light
of a candle being blown out travels faster
than the luminescence of one that's just been lit,
but I do know that all our huffing and puffing
into each other's ears—as if the brain was a trick
birthday candle—didn't make the silence
any easier to navigate. I'm sorry all the kisses
I scrawled on your neck were written
in disappearing ink. Sometimes I thought of you
so hard one of your legs would pop out
of my ear hole, and when I was sleeping, you'd press
your face against the porthole of my submarine.
I'm sorry this poem has taken thirteen years
to reach you. I wish that just once, instead of skidding
off the shoulder blade's precipice and joyriding
over flesh, we'd put our hands away like chocolate
to be saved for later, and deciphered the calligraphy
of each other's eyelashes, translated a paragraph
from the volumes of what couldn't be said.
Jeffrey McDaniel
No comments:
Post a Comment